THE APPROACH

ONE

The work starts with time with the founder(s): focused conversation, detailed questions, and staying with it until the thing underneath the thing shows itself. This applies whether a brand is being built from scratch or entering a new chapter: growing, pivoting, or tightening what’s already there. There’s usually a moment when “it” lands: the brand stops sounding like a description and starts sounding like a point of view.

TWO

From there, we locate it. We get clear on purpose and ambition—what this brand is here to do now, what it wants to evoke, what it refuses—and we place it in its landscape: where competitors sit, what’s already crowded, and where there’s still room to be singular. That orientation becomes the spine. It changes everything that follows: the manifesto, the approach to partnerships, the way collections or product decisions are made, even the small typographic choices that’s usually treated as styling.

THREE

Only then do we translate. Language becomes precise because it’s anchored: voice, vocabulary, rules. Visual direction becomes easier to brief and to discern, because there’s a shared center from which it all stems. I help guide the translation with collaborators so the work holds across touchpoints to create a solid world.

Things are built from the inside out: why → point of view → positioning → language → world. Brand identity is part of the work, but rarely the starting point.

THE SCOPE

FOR BRAND WORK

- LANDSCAPE (CATEGORY + COMPETITORS)
- AUDIENCE (WHO IT’S FOR — NEW OR EXISTING)
- POSITIONING (PURPOSE + DIFFERENCE)
- BRAND SPINE (POINT OF VIEW + PRINCIPLES)
- LANGUAGE (VOICE + VOCABULARY + RULES)
- CONTENT STRATEGY (CHANNELS + THEMES + ANGLES)
**
- CREATIVE DIRECTION (BRIEFS + FEEDBACK WITH COLLABORATORS)

** SYSTEMS-LEVEL DIRECTION; DOES NOT INCLUDE SOCIAL MANAGEMENT

ENGAGEMENT OPTIONS

- WITH EXISTING TEAMS (Strategy & direction alongside in-house teams and collaborators)
- END-TO-END OWNERSHIP (Brand identity & visual rebrands with outside collaborators (concept → designer selection/brief → direction/feedback → final system))


FOR EDITORIAL PROJECTS

- WRITING
- EDITING
- LONG-FORM STRUCTURE
- TONE & VOICE
- PUBLISHING-READY POLISH
- TRANSLATION (TR/EN & EN/TR)

COLOPHON

Una is led by Naz Özbek (Wharton/UPenn). Experience spans building beije (a DTC consumer brand) from scratch, and brand/editorial work across hospitality, culture, and consumer. Work shaped between New York, Istanbul, and Lisbon.


The name una nods to oona (Gaelic for “dear one / unity”) and the Spanish una (“one”)—a compass for making work that’s original, with a point of view.